2017.11.18 (토요일)
총회/기관 지방회 화제&인물 특집 선교&신앙 목회&교육 열린광장 오피니언 교계&문화  
전체보기
인터뷰
교회탐방
성결카툰
설교
영어로읽는성경
성결일화
부흥하는성결교회
아깝다학원비
 
 
뉴스 홈 연재 영어로읽는성경 기사목록
 
David and Goliath situation
David and Goliath situation
2010-03-19 오후 2:10:00    성결신문 기자   


David and Goliath situation

사무엘상 17장에 보면 그 유명한 다윗과 골리앗의 싸움이 소개되고 있습니다.
알려진 바에 의하면 골리앗의 키는 약 3미터에 육박하였을 뿐 아니라, 대단한 괴력을 지닌 난공불락(impregnable)의 용사였습니다. 그가 나타나기만 하면, 이스라엘은 겁을 먹고 덜덜 떨기만 하였기에(trembled with fear) 이스라엘은 힘 한번 써 보지 못하고(be helpless againt) 전쟁에서 질 수 밖에 없었습니다.
그런데, 이 골리앗에 감히 도전장을 낸(dare to issue challenge) 사람이 있었으니  그가  바로 목동(shepherd boy) 다윗(David)이었습니다. 그는 군대에 있는 형들을 면회하러 갔다가 이스라엘을 모욕하는 골리앗을 보고는 싸움에 자원을 하게 되었는데, 그가 가진 전부는 (All that He had) 고작 손에 든 막대기와 물맷돌 5개가 전부였습니다.
여기서 유래된(originated, derived from) 표현이 바로 “David and Goliath situation”입니다. 우리말로 하면, “상대가 되지 않는 사이, 결과가 뻔한 승부, 달걀로 계란치기(be banging your head against brick wall:벽돌로 만든 벽에 머리 부딪치기 처럼 해보나마나 뻔한 결과가 예상될 때 잘 쓰이는 표현임)” 정도의 뜻이 되겠습니다. 하지만 결과는 예상을 깨고(beyond one's expectation) 다윗이 돌을 던져 골리앗을 쓰러뜨리지요.

A: We gonna have game with NBA All-Star next week.
B: What? NBA Al-Star? The number one dream team in the world? My goodness,      it? David and Goliath situation(참고로 Goliath은 “골리앗”이 아닌 “골라이엇”으로 발음이 됩니다.)
A: Hey, Who  knows?  Have a confidence!

 My goodness: 맙소사. confident: 자신감 있는, 확신있는

A: 우리는 다음 주에 NBA 올스타 팀과 게임을 가질꺼야.
B: 뭐? NBA 올스타? 그 세계 1위 환상의 팀 말이야? 맙소사. 달걀로 바위치기구먼.
A: 이것봐. 누가 알아? 자신감을 가져!

글·윤호웅 목사

기자 : 성결신문
관련기사
 
 

 
네티즌 의견
전체 0   아이디 작성일
 
의견쓰기
 
Watch Out For the Judas Kiss
Killed the fatted calf
영어로읽는성경 기사목록 보기
 
  연재 주요기사
일본의 또 하나의 불길 교또 선..
학원이 만든 실력은 고교 때 안 ..
대관령에 심겨진 복음의 씨앗-고..
홍천 풍성한교회 김국현 목사
해비타트 운동 통해 이웃사랑 실..
일곱 기둥 위에 건강한 교회 세..
처음도 나중도 영혼 구원하여 제..
건강한 교회 신나는 성도-부여성..
 
 
가장 많이 본 뉴스
  사 설
회사소개 광고안내 이용약관 개인보호취급방침 이메일수집거부


[110-091]서울시 종로구 행촌동 1-29ㅣ대표전화 : 02-732-1286ㅣ 팩스 : 02-732-1285 ㅣ등록번호: 문화 다 06518
발행인: 김원교 ㅣ사장: 이철구ㅣ편집인: 이강춘
Copyright ⓒ 2009 SKNEWS. All rights reserved. Contact: news@sknews.org